Petit retour en arrière ce jour avec nostalgie, les Dessin-Animés qui ont bercé notre enfance dans les années 80/90 !
Et pour éviter de faire le macho, j’ai diviser en version garçon ET version fille. ;-D
Ok, je dis ça mais bon, tous les dessins-animés des années 80/90 ont été assez mixtes pour notre génération. Il n’y avait pas autant de chaîne, ni de programme que de nos jours, sans compter tous les sites de streaming en ligne. Pas de Netflix, ni d’Amazon Prime, ni de Disney + pour nous divertir. Nous n’avions pas d’autres choix que de regarder les programmes proposées.
Donc, comme moi, vous avez du subir ou regarder des DA comme Candy ou Goldorak et garder en tête leur générique.
[Edit : 15/07/2023 : mise à jour du contenu]
Les génériques des dessins animés de notre enfance nous rendent nostalgiques en raison de l’association de souvenirs joyeux, de la musique mémorable et de leur valeur culturelle. Ils évoquent des moments heureux de notre enfance, transportant instantanément à une époque révolue. Leur musique accrocheuse et leurs paroles nous ramènent à des émotions et des souvenirs d’enfance.
En revivant ces moments, nous pouvons nous reconnecter avec notre enfant intérieur, retrouver un sentiment de joie et d’insouciance, ne serait-ce que brièvement. Ces génériques sont emblématiques de toute une époque et nous permettent de renouer avec notre passé, retrouvant un sentiment de joie et d’insouciance, ne serait-ce que brièvement. Ils sont une véritable madeleine de Proust, capables de raviver notre innocence et notre bonheur d’enfance.
A noter, Albator a pour nom Captain Harlock en japonais.
Le générique d’Albator 78, également connu sous le nom de “Capitaine Albator”, a été chanté par Jean-Pierre Savelli. La chanson a été composée par Eric Charden et Didier Barbelivien, avec des paroles entraînantes qui démarrent par “Albator, Albator, Du fond de la nuit d’or!”.
Ce générique a marqué toute une génération d’enfants nés dans les années 70 et 80 et est associé à de nombreux souvenirs nostalgiques de cette période.
Le générique d’Albator 84 a été chanté par Franck Olivier. Franck Olivier, de son vrai nom Claude Vangansbeck, était un chanteur belge qui a également interprété d’autres génériques de dessins animés, notamment celui d’Astro le petit robot. Il a marqué l’enfance de nombreux spectateurs avec sa voix reconnaissable et ses chansons entraînantes
Le générique d’Albator (Captain Harlock) en japonais a été chanté par le chanteur Makoto Fujiwara. La chanson s’intitule “Waga Seishun no Arcadia” et a été utilisée comme thème d’ouverture de la série animée Albator 78. Quant à la série Albator 84 c’est Makoto Fujiwara qui a chanté le générique.
A noter, Capitane Flam en japonais de nomme “Captain Future” ou encore “キャプテン・フューチャー” / Kyaputen Fyūchā
Le générique de Capitaine Flam (1979) a été chanté par le comédien Philippe Ogouz. Philippe Ogouz a donné sa voix au personnage du Capitaine Flam dans la version française de la série animée. Les paroles du générique ont été écrites par Roger Dumas et Jean-Jacques Debout, et la musique a été composée par Jean-Jacques Debout. La voix distinctive de Philippe Ogouz a contribué à l’identification du personnage emblématique du Capitaine Flam dans l’esprit des spectateurs de la série.
Yukihide Takekawa est un chanteur, auteur-compositeur et interprète japonais connu pour ses performances dans les génériques de Capitaine Flam (Captain Future). Il a chanté la chanson “Yume no funanori”, utilisée comme générique de début à partir de l’épisode 32 de la série. Au départ, c’était un autre chanteur nommé Yuki Hide qui avait enregistré le générique pour les premiers épisodes. Le compositeur de la bande originale, Yûji Ôno, avait toujours souhaité avoir Yukihide Takekawa, mais une affaire de possession de cannabis l’en avait empêché.
Pour Goldorak, il y a eu une dizaine de génériques ! Les connaissez-vous tous ?
Le générique de Goldorak en 1978 a été interprété par Enrique, qui était le premier à le chanter, suivi de Noam Kaniel, Jean-Pierre Savelli, Michael Barouille, Lionel Leroy et enfin Bernard Minet. Chaque interprète a apporté sa touche personnelle aux différents génériques de la série, contribuant ainsi à leur succès et à leur popularité auprès du public. Ces génériques ont marqué toute une génération et font partie intégrante de l’univers de Goldorak.
Le générique de Goldorak en japonais a été chanté par Isao Sasaki. La chanson s’intitule “Tobe Gurendaiza” (とべ! グレンダイザー), ce qui se traduit par “Vole Goldorak” en français. Isao Sasaki est le chanteur japonais qui a interprété ce célèbre générique, et sa performance vocale a contribué à la popularité de la série au Japon.
2 – Générique de Goldorak – 1978 (version de NOAM)
3 – Générique de Goldorak – 1978 (version japonaise)
4 – Générique de Goldorak – 1978 (générique de fin)
5 – Générique de Goldorak – 1978 (version Grendizer)
6 – Générique de Goldorak – 1982 (version Lionel de Leroy)
7 – Générique de Goldorak – 1982 (autre version de Lionel Leroy)
8 – Générique de Goldorak – 1988 (autre version)
9 – Générique de Goldorak (no date)
10 – Générique Goldorak et Mazinger (no date)
Le générique d’Ulysse 31 en français a été chanté par Lionel Leroy (Yves Martin de son vrai nom). La chanson s’intitule “Ulysse” et fait partie de la bande originale de cete série télévisée Ulysse.
Dans les années 70 et au début des années 80, il a prêté sa voix aux génériques français de plusieurs séries télévisées et dessins animés populaires. On peut citer notamment les génériques de Starsky & Hutch, Pour l’amour du risque, L’homme qui tombe à pic, ainsi que ceux des dessins animés Ulysse 31, Goldorak, Tofffsy et l’Herbe musicale, et Dare Dare Motus.
Le générique d’Ulysse 31 en japonais a été chanté par Hiromi Konno. Il s’agit de la chanson “Say My Nice”.
A noter, cette série animé se dénomme “Cobra Space Pirate” en japonais.
Le générique de la série Cobra est interprété par Olivier Constantin. Il est connu pour sa voix emblématique qui a marqué la mémoire des fans de la série. La chanson du générique de Cobra décrit le personnage principal et son rôle dans l’univers de la série. La musique et les paroles du générique sont très appréciées des fans et contribuent à l’atmosphère caractéristique de Cobra.
Le générique de Cobra en japonais est interprété par Yoko Maeno. Les paroles japonaises du générique sont différentes de celles de la version française, mais elles évoquent également les aventures de Cobra, son mystère et sa puissance. Yoko Maeno a apporté sa voix à cette version japonaise emblématique du générique de Cobra, contribuant ainsi à son atmosphère distinctive.
Le générique d’Inspecteur Gadget est chanté par Jacques Cardona. Celui-ci est devenu emblématique. Sa voix accompagne les aventures de l’inspecteur Gadget et ajoute une touche de dynamisme à la série animée.
Bon, désolé les filles, seul Goldorak possède la médaille d’or du nombre de générique pour le même dessin-animé…
Dominique Poulain est la chanteuse qui a donné sa voix au générique français du dessin animé “Les aventures de Candy”. Les paroles du générique sont traduites en français par Charles Level. Dominique Poulain a apporté une touche mélodieuse et entraînante à cette chanson emblématique.
Le générique de Candy Candy en japonais est intitulé “Watashi wa Candy” (私はキャンディ). Il est interprété par Mitsuko Horie. “Watashi wa Candy” a été écrit par Takeo Watanabe (musique) et Keiko Nagita (paroles).
Le générique de Princesse Sarah en français est interprété par Cristina D’Avena. Cristina D’Avena est une chanteuse italienne connue pour avoir interprété de nombreux génériques de dessins animés, dont celui de Princesse Sarah. Sa voix a contribué à la popularité de la chanson du générique de Princesse Sarah, qui est restée dans la mémoire des fans de la série.
Satoko Shimonari est la vocaliste qui interprète la chanson du générique de Princesse Sarah dans sa version japonaise.
Marie Dauphin est l’artiste qui chante le générique de Lady Oscar en français, également connu sous le titre “La Rose de Versailles”. Sa voix apporte une touche d’émotion et d’élégance à cette célèbre série d’animation japonaise.
Hiroko Suzuki est l’artiste qui chante le générique de Lady Oscar en japonais, également connu sous le titre “Bara wa Utsukushiku Chiri” (Les roses se fanent en beauté).
Dominique Mancinelli-Merrill est la chanteuse qui a donné sa voix au générique original de Gigi en français. Son nom n’était pas crédité au générique !
Ensuite celui-ci a été chanté par Maryline Lahcène à partir de 1986.
Le générique de Mahou no Princess Minky Momo en japonais est interprété par Yume Kōjō (夢工場).
Générique de Gigi : version 1 en français
Générique de Gigi : version 2 en français
Le générique français d’Heidi est chanté par Danielle Licari, tandis qu’une autre version est interprétée par Alexandra. Dans la nouvelle version de la série, la chanson de fin intitulée “On m’appelle Heidi” est chantée par Barbara Pravi. En outre, Sèverine a également réalisé une interprétation de la chanson d’Heidi. Les paroles de cette mélodie évoquent la beauté de la montagne et l’amour d’Heidi pour cet environnement naturel.
Le générique du dessin animé Heidi en japonais est chanté par Kumiko Osugi. Elle interprète la chanson “Arupusu no Shōjo Haiji” (アルプスの少女ハイジ), qui signifie “Heidi, fille des Alpes” en japonais. La série télévisée d’animation Heidi a été produite par le studio Zuiyo Eizo (futur Nippon Animation) et diffusée initialement sur Fuji Television en 1974.
Le groupe Mini-Star, composé de six enfants, a enregistré la chanson “Les mondes engloutis” en 1985, qui est le générique du dessin animé créé par Nina Wolmark. La chanson “Les mondes engloutis” est un tube des années 80 et a atteint la 18ème place des meilleures ventes de disques en France en janvier 1986. Elle est restée un classique associé à la série animée.
Le générique de la série Dare Dare Motus a été chanté par Lionel Leroy.
La chanson, également intitulée “L’Empire des Cinq”, est interprétée par Jean-Jacques Cramier et présente dans le single de la série.
Ce dessin-animé est interprété en japonais par Yukio Yamagata.
Le générique de Tom Sawyer a été chanté par Elfie Astier. Il s’agit de la chanson “Le petit monde de Tom Sawyer”. Elfie Astier est une chanteuse française née le 19 mars 1969 à Paris. Elle est connue pour avoir interprété des chansons pour enfants. Elle a également sorti plusieurs albums de chansons pop.
Le générique de Tom Sawyer en japonais est interprété par Maron Kusaka. Elle a enregistré le générique de Tom Sawyer à un jeune âge en 1980, apportant fraîcheur et vivacité à la chanson. Elle a également interprété les génériques d’une autre série animée en japonais comme Wan Wan San Jushi (Les Trois Mousquetaires).
Le générique de Mask (M.A.S.K.) a été interprété en français par Nick Carr et Noam Kaniel. Nick Carr et Noam Kaniel sont des musiciens et chanteurs connus pour leur collaboration sur plusieurs génériques de dessins animés. Noam Kaniel, musicien, chanteur et compositeur israélien, a vendu plus de 8 millions de disques et est célèbre pour avoir composé ou interprété les chansons de séries animées telles que X-Men, Goldorak, Les Mystérieuses Cités d’Or, Heathcliff et les Catillac Cats, Code Lyoko, Miraculous, Digimon Fusion, Glitter Force et Power Rangers.
Le générique français des Maîtres de l’Univers a été chanté par Alain Chaufour. Il s’agit de la chanson “Musclor”. Alain Chaufour est un chanteur, animateur de télévision et producteur français. Il a ensuite animé plusieurs programmes jeunesse sur Antenne 2 et France 3, tels que Récré A2, Vive l’amour en humour et Just Do It.
Vous êtes fan de mangas et vous recherchez des sites pour les lire gratuitement ? Ne cherchez plus ! Voici… Lire la suite
Le Mont des Cats, niché dans les charmantes communes de Berthen et Godewaersvelde en Flandre, est un lieu enchanteur où… Lire la suite
Préparez-vous à une course pleine d'action et d'imagination avec le coloriage Sonic gratuit à imprimer pour enfant ! Le hérisson… Lire la suite
Comment se débarrasser des mouches ? Lorsque les températures grimpent et que les journées ensoleillées arrivent, il est presque inévitable… Lire la suite
Peut-être vous souvenez-vous des problèmes économiques survenus en Grèce au début de ce siècle. La situation a commencé précisément en… Lire la suite
L'avènement de l'intelligence artificielle a bouleversé de nombreux domaines, y compris celui de la création visuelle. Les générateurs d'images IA… Lire la suite
Commentaires
Bon sang, j'avais oublié Lady Oscar.
J'aurais rajouté les Cités d'Or.
Sinon, on doit avoir a peu près le même âge. ( T'es vieux didonc ! )
merci hé oh, juste à peine 41 ans !
j'ai fait dans les plus vieux, ça sera l'occasion d'un autre article
Mes 2 favoris sont le goldorak de Noam et Cobra. Les séries pour filles c'était pas pour moi ;-)
Mon générique préféré ne figure pas dans ta liste, c'est sherlock holmes !
oui j'y ai pensé mais c'est plus récent, on l'a regardé l'an dernier avec les enfants (enfin re-re-re gardé) on les a en DVDs c'est toujours aussi mignon
Bonjour!
Pour moi aussi le parcours a ete a peupres pareil avec un peu de melange en allant passer mes vacances dans mon pays maternel qui est la finlande , parfois ces meme dessins animes traduits .......
Beaucoup de nostalgie a travers ce joli article.....
bonne journee!
les dessins animés de notre enfance ont un cachet que les nouveaux n'ont pas, il y a tellement de choix de nos jours
J'avoue tout je suis une fan de princesse Sarah... mignonne petite fille...
Mais j'ai vu tte la liste des dessins animé garçons....
HAAAANN Lady Oscar j'adorais!! Candy, Heidi, je retombe en enfance.... Bien sûr il manque les Cités d'Or, et beaucoup d'autres mais quand même, j'adore!!!!