web analytics
Geek

Mon avis sur Silent Voice de Naoko Yamada

Aujourd’hui, nous avons été voir en famille SILENT VOICE de Naoko Yamada en VF. Etrangement la traduction était super

Aujourd’hui, nous avons été voir en famille SILENT VOICE de Naoko Yamada en VF. Etrangement la traduction était super bien faite, les sons, la voix, l’ambiance… Nous n’étions pas nombreux dans la salle et il y avait peu de séances, donc c’était vraiment l’occasion d’y aller.

Silent Voice

  • Date de sortie : 22 août 2018 (2h 12min)
  • De : Naoko Yamada
  • Avec : Miyu Irino, Saori Hayami, Aoi Yūki
  • Genres : Animation, Drame, Romance
  • Nationalité : japonais

Synopsis et détails

Nishimiya est une élève douce et attentionnée. Chaque jour, pourtant, elle est harcelée par Ishida, car elle est sourde. Dénoncé pour son comportement, le garçon est à son tour mis à l’écart et rejeté par ses camarades. Des années plus tard, il apprend la langue des signes… et part à la recherche de la jeune fille.

Ce que j’ai pensé du film

Franchement? Troublant, déstabilisant, mais superbe ! Ce manga a eu un succès phénoménal au Japon avant même d’être adapté en animé puis au cinéma. Le sujet de l’harcèlement à l’école ne touche pas que les japonais. Mettre ainsi en évidence le mal que cela provoque autant sur la cible que sur le tortionnaire est immense.

La surdité est présente dans le film avec le personnage féminin principal, mais à mon avis il n’y a pas que cette surdité là qui est mis en valeur. Celle aussi du retranchement des personnes harcelées, brimées, diminuées s’enfermant dans un cocon insensible à l’extérieur. Le silence des enfants qui n’écoutent pas les autres et ne veulent pas comprendre leur différence. C’est vraiment un film à plusieurs niveaux de compréhension.

Le harcèlement scolaire, que cela soit verbal, physique, de la simple brimade, à l’ignorance comme le racket, touche un enfant sur 10 en France ! Le gouvernement de 2015 avait alors mis un plan en action contre le harcèlement, vite repris aussi sur d’autres sujets comme les transports en commun.

Par ailleurs, ce film a reçu de nombreux prix (meilleur film d’animation aux Mainichi Film Awards, meilleur film d’animation de l’année par l’académie du Japon en 2017, …).

A savoir que le doublage français a été réalisé par Mélanie Deaf, une Youtubeuse sourde de 22 ans.

 

Partages moi sur tes réseaux sociaux !
About Author

Papa Blogueur

Père de trois enfants, blogueur depuis 1996, je suis tombé dans la marmite Internet. Ma philosophie : des conseils francs et naturels. Mon but ? Vous donner des infos de qualité pour naviguer dans mes passions. Geek, amateur de dessin et cuisine, je partage conseils mode, voyage et lifestyle. Rejoignez-moi dans cette aventure de vie quotidienne.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.